Rowing, the core of the “Oxford Experience”.

Rowing boats

Rowing, besides gowns, colleges and debating is probably the core of the “Oxford Experience”.
參考網址http://www.ourcs.org.uk/index.php?menuexpand=&content=/flag/current.php
Rowing 是牛津與劍橋兩學校最有名的傳統。多數牛津大學各學院都有自己的船屋以及船隊,聽說一艘船花費40000英鎊,等同一台高級跑車。
參加划船活動是相當榮耀的事情,不過賽前的訓練也是相當嚴苛,聽說每週有三天上午六點半練習到八點半,再趕去上課,平時對體能訓練相當的嚴謹,不過這畢竟是牛劍的特殊傳統,我實在是躍躍欲試,但是又擔心MBA 緊湊的課程與划船訓練下,體力可能不堪負荷。
這禮拜天是Templeton Rowing 新生的暖身活動,不論體能與性別,人人都可以報名參加,今天的天氣相當賞臉,溫度只有10度左右,不過卻有燦爛的陽光,秋初的牛津ISIS 河畔,美的令人屏息。河道兩邊有學生民眾慢跑,或有各學院的船屋,在過去就是一大片無邊際的草原,風吹草低見到牛在悠閒的吃草,這是何等悠閒美麗的景色跟氣氛。
牛津練習划船的河道主要是Isis 與 Godstow,我們在ISIS 河道上練習。一艘船上有8人。在正式上船之前,我們先在船屋的健身房練習划船機先有基本的划船動作訓練。接下來,有經驗的Templeton College 學生兼教練開始一連串批哩啪拉的英文解說如何來分工合作達成穩定的划船動作。
很有趣的事情,八位划船手都有各自的編號,Cox舵手並不叫船員名字,而是以代號來指揮。大致上划船前要先有的專有名詞就是: Bow 船首,Stern 船尾。船上八位船員依序被叫作: BOW, 2, 3, 4, 5, 6, 7, STROKE.記住編號是相當重要的,因為Cox並不教你名字。
划船時,為了要穩定平衡,轉彎,或者是加速,就有賴各船員的搭配,所以除了個人編號外,還有幾個重要的專有名詞,見圖:比如說Cox叫到Bow pair ,就是指揮代號叫Bow 與2 號的船員動作,Bow Four,就是指bow,2,3,4 位船員動作,有bow 船首就有stern 船尾。所以也有stern pair 與stern four。負責船體左邊船槳叫做stroke side,右邊船體船槳則叫做bow side。
全程將近30分,基本上我的大腿以及屁股都緊繃的痠痛,不過相當有趣,河道上各船隊學生互相打氣,好不熱鬧,我也慢慢感受到牛津獨特維繫傳統的魅力所在。
Rowing Terminology
“ARMS ONLY”: Moving the blade by pulling with the arms only
“ARMS AND BODY”: The stroke is supported by rocking the body forwards and backwards
“QUARTER SLIDE”: Rowing with arms and body-rock plus gliding a quarter of the slide on the seat (the knees just start coming up)